Posts filed under 'Le Discoteche' Posts filed under 'The Disco'

ANNUNCIAZIONE, ANNUNCIAZIONE….. ANNUNCIAZIONE, ANNUNCIAZIONE ... ..

Il COCOMERO si terrà Gioved' 7 Settembre 2006 , presso il mio hotel verso le 10 di sera, Siete tutti invitati !!!!!!!!!! The watermelon will be held Thursday '7 September 2006, at my hotel around 10 pm, You are all invited !!!!!!!!!!

Gli Others New Jimmys Gli Others New Jimmys Others The New Jimmys Others The New Jimmys

Add comment Agosto 30th, 2006 Add comment August 30th, 2006

Un Groppo in Gola… A Groppo in Gola ...

Oggi ho saputo della perdita del figlio di 15 anni di un nostro caro amico…. Today I learned about the loss of a child of 15 years of our dear friend .... Condoglianze Roberto ed Angela. Roberto and Angela condolences. Non ho altre parole I have no other words

New Jimmys New Jimmys New Jimmys New Jimmys

1 comment Luglio 25th, 2006 1 comment July 25th, 2006

Una tipica serata estiva al Byblos - 1989 A typical summer evening at Byblos - 1989

Erano le 3 di notte e, finito di lavorare, come al solito, ci davamo appuntamento con gli amici su al Byblos, a quell' ora c' era il raduno dei vari addetti ai lavori e dei rimasugli dei clienti delle varie discotechine del mare. They were 3 of the night and finished work, as usual, we davamo appointment with friends on the Byblos, in that 'now' s was the gathering of various professionals and the remnants of customers of different discotechine sea. Mi ricordo che appena entrato sentii il disco byblos di quella settimana che era Dina Carroll con "People all around the world" e la piccola vedetta ibizenca, che stazionava fissa sul tetto, si alzò e incominciò a ballare agitando i suoi ventaglioni.C' era Massimino al massimo del suo splendore per il genere che quella volta suonava, quanti dischi byblos e quante belle serate e quanta bella gente! I remember that just entered the hard Byblos heard of that week that it was Dina Carroll with "People all around the world" and the small lookout ibizenca, which stations on the roof, got up and began dancing, shaking his ventaglioni.C 'era Massimino to its full splendor for the genus that the time was playing, how many discs Byblos and how many beautiful evenings and how nice people! ( Lacrimuccia! ) Era fantastico all' albeggiare , stanchissimi, assonnati, sentire The more I get, the more I want di Teddy Pendergrass e riprendere le energie buttandosi in pista a ballare …. (Lacrimuccia!) Was fantastic all 'albeggiare, tired, sleepy, hear The more I get, the more I want to Teddy Pendergrass and resume throwing energies on the track to dance ....

Byblos Byblos Byblos Byblos

Add comment Luglio 2nd, 2006 Add comment July 2nd, 2006

Un ricordo di Damia alla Villa A memory of the Villa Damia

Ho un ricordo del povero Damia che ogni tanto mi viene in mente e mi fa sorridere : Era una sera di non so quante estati fa e ci fu l' innaugurazione della Villa delle rose a Misano , andammo con piu mezzi e mi ricordo che Lele non era con la sua macchina trascorremmo la serata e quando è stata ora di tornare Lele era in dolce compagnia allora dissi agli altri guardate che Lele sta bollando ricordatevi  che è a piedi, come si suol dire le ultime parole famose.. I have a thing of the poor Damia that sometimes comes to my mind and makes me smile: It was an evening I do not know how many summers ago and there was the 'inaugurated the Villa Rose at Misano, we went with more resources and I remember that not Lele was with his car and spend the evening when it was time to go Lele was sweet company then said to others that look Lele is stamping remember that you walk, as they say the famous last words .. era credo un estate dei primi anni 90 ed andavano di moda la giacca e la cravatta quelle con disegnate topolino, pippo ve le ricordate no? I had a summer of the early 90s and went to fashion the jacket and tie with those designed mouse, foo ve to remember not? Comunque chiusa la parentesi Lele rimase a piedi e dalla villa delle rose a Miramare la strada era lunga, cominciò ad incamminarsi (erano le 5 del mattino ei cellulari erano ancora una cosa per pochi eletti verso le 6 di mattina mi raccontò che vide uno con un ape che portava il pesce a un ristorante allora colto dalla disperazione gli chiese un passaggio , il pescivendolo gli disse che non c' erano problemi anche perchè doveva andare a Miramare solo che gli avrebbe dovuto dare una mano a caricare il pesce al porto di Riccione MORALE  lui con la giacca e la cravatta alle 7 di mattina dovette aiutarlo a caricare il pesce qualcuno lo riconobbe anche! Arrivò a casa alle 8 passate…. However closed parenthesis Lele remained on foot and from the villa of roses Miramare the road was long, began to walk (they were 5 am and the phones were still a few things for around 6 am told that I saw one with a ape that brought the fish to a restaurant then seized by desperation asked him a ride, the fishmonger told him that there 'were also problems because had to go Miramare only that was to give a hand to load the fish at the port of Riccione MORAL him with the jacket and tie at 7 in the morning had to help load the fish someone recognize him too! arrived home at 8 ... past.

Da Vannu From vannu

Gli Others Villa delle Rose Gli Others Villa delle Rose The Others Villa delle Rose The Others Villa delle Rose

Add comment Giugno 21st, 2006 Add comment June 21st, 2006

Il Pupo al Byblos The Pupo at Byblos

Nell' estate del Pupo il Byblos era la discoteca più esclusiva della riviera romagnola , non tutti potevano entrare e si entrava solo se si era conosciuti o accompagnati da persone conosciute. Nell 'Pupo the summer of Byblos was the most exclusive disco in the Riviera Romagna, not everyone could come and entered only if he had known or accompanied by persons unknown. Quella sera il Pupo decise di andare al Byblos in ciao, quel ciao verde dipinto a mano preso non so dove che smollò al parcheggiatore con tanto di chiavi dicendo: ( Byblos Il Pupo Byblos Il Pupo Byblos The Pupo Byblos The Pupo

Add comment Giugno 1st, 2006 Add comment June 1st, 2006

Tutto iniziò così: La mitica estate 1985 It all began like this: The mythical summer 1985

Gli Others New Jimmys Gli Others New Jimmys Others The New Jimmys Others The New Jimmys

3 comments Maggio 31st, 2006 3 comments May 31st, 2006

Ciao a tutti gli Amici di Riccione!! Hello to all Friends of Riccione!

Ho deciso di iniziare a scrivere un diario che racconta aneddoti e leggende metropolitane delle tante estati trascorse nella costa romagnola per discoteche . I decided to start writing a diary that tells stories and urban legends of the many summers spent in the Adriatic coast to nightclubs. Una piccolo ricordo a cui potrete partecipare anche voi postandomi commenti agli articoli . A little memory that you can participate in posting comments to articles.

Byblos Cocoricò Echoes Gli Others I Trip Il Pupo L Italian Le Discoteche Le Mangiate Le Vacanze New Jimmys Pascià Peterpan Prince Qualche Bevuta Tenta Tomma Villa delle Rose Byblos Cocoricò Echoes Gli Others I Trip Il Pupo L Italian Le Discoteche Le Mangiate Le Vacanze New Jimmys Pascià Peterpan Prince Qualche Bevuta Tenta Tomma Villa delle Rose Byblos Cocoricò Echoes The Others I Trip On Pupo L Italian The Disco The Eat The Holidays New Jimmys Pasha Peterpan Prince Some drunk Attempt Tommi Villa delle Rose Byblos Cocoricò Echoes The Others I Trip On Pupo L Italian The Disco The Eat The Holidays New Jimmys Pasha Peterpan Prince Some drunk Attempt Tommi Villa delle Rose

Add comment Maggio 25th, 2006 Add comment May 25th, 2006