Il Gol The Gol
Giugno 5th, 2006 June 5th, 2006
Il Trip è lo " stato di grazia" che nasceva dal fare le cose in gruppo. The Trip is the "state of grace" that arose from doing things in groups.
Ma non c'erano solo i Trip, avevamo ideato anche il Gol . But there was only Trip, we designed the Gol.
Come il bene ed il male, il bianco ed il nero, il paradiso e l'inferno, anche il Trip aveva la sua controparte negativa: il Gol. How good and evil, white and black, heaven and hell, the trip had its negative counterpart: the Gol.
In realtà il Gol era una forma di Trip "cattivo", fine a se stesso e con molto poco di nobile o romantico. In fact, the Gol was a form of Trip "bad" end in itself and with very little romantic or noble.
Si trattava di isolare un membro del gruppo. It was to isolate a member of the group.
Solo momentaneamente, magari per una serata intera al massimo, ma per chi l'ha subito il Gol non deve essere stata una cosa piacevole. Only momentarily, perhaps for a whole evening at most, but for those who suffered the Gol should not have been a nice thing. Proprio perchè il gruppo era importante per tutti noi, questa forma di ostracismo assumeva i connotati di una delle peggiori forme di violenza. Precisely because the group was important for all of us, this form of ostracism assumed the features of one of the worst forms of violence.
In ogni caso, una volta realizzato il Gol, la serata riprendeva normalmente e a suon di "pacche sulla spalla" si faceva ritornare il sorriso alla vittima, se imbufalito non era già tornato a casa. In any case, once the Gol, the evening resumed normally and the sound of pack on the shoulder "did you return the smile to the victim, if not imbufalito had already returned home. In questo caso, presi dal rimorso, si tentava un recupero disperato presso il parentado. In this case, taken by remorse, we tried a desperate recovery at the parentado.
Il Gol nasceva proprio come il Trip, per "autocombustione spontanea". The Gol was born just like the Trip, for "Self spontaneous." Non era una cosa premeditata e non c'era una vittima designata. It was not a premeditated thing and there was a designated victim. Potrei quasi dire che la vittima si nominasse da sola, inconsciamente certo, ma che da sola creasse la condizione ideale per il Gol. I could almost say that the victim is appointing its own, unconsciously of course, but that alone create the ideal condition for Gol. Insicurezza, ansia, un qualsiasi timore da parte di un componente del gruppo, veniva percepito da tutti: come se avessimo un radar. Insecurity, anxiety, any fear from a member of the group, was perceived by everyone as if we had a radar. Nessuno diceva nulla a nessuno, ci si guardava semplicemente negli occhi. E quegli sguardi, quei colpi di tosse, la modulazione del tono della voce, benchè fossero del tutto impercettibili, erano piu' che sufficienti a consolidare nella vittima la certezza che da li a poco si sarebbe concretizzato un Gol . E piu' la vittima diventava sospettosa ed attenta, piu' raffinate si facevano le nostre manovre evasive. Nobody said anything to anybody, we just looked into my eyes. And those eyes, those shots of cough, modulation of tone of voice, though they were totally unrecognizable, were more 'than enough to consolidate victim in the certainty that from them to little has materialized would be a Gol. And most 'the victim became suspicious and careful, more' refined made it our evasive maneuvers. Ci sono stati casi in cui l'ansia era talmente forte che lasciava il posto ad una forma di panico, ed a quel punto non era raro che la vittima si segnasse addirittura un'Autogol involontario . There have been cases where the anxiety was so strong that it left the post to a form of panic, and then it was not uncommon for the victim is un'Autogol scores even inadvertent.
Ma l'autogol era rarissimo, in genere il Gol era sudato e richiedeva una dura pratica di lettura del pensiero. But the own goal was very rare, generally the Gol was sweaty and required a hard practice of reading thoughts. Si trattava di concordare all'insaputa della vittima, tutte le strategie di azione ed i ruoli dei partecipanti con la massima precisione ed astuzia. It was agreed without the victim, all the strategies for action and the roles of the participants with the utmost precision and cunning. E vi garantisco che non era mai una cosa facile, perchè la vittima, ormai certa di quello che gli stava per accadere, e conscia di ogni nostra tecnica di comunicazione subliminale, cercava di opporre resistenza all'inevitabile compiersi del suo tragico destino. And I guarantee that there was never an easy thing, because the victim, now some of what was about to happen, and conscious of our every technique subliminal communication, tried to resist the inevitable fulfillment of his tragic fate.
Di solito, come ultima spiaggia e con un ammirevole colpo di reni, la vittima cercava di svelare la losca tresca, ma con scarsissimi risultati. Usually, as a last resort and with an admirable flash, the victim attempted to reveal the Losca affair, but with little results. Piu' lui insisteva nel tentare di farci confessare e piu' raffinata diventata la tecnica elusiva, con il solo risultato di allontanare di qualche ora il raggiungimento della tanto sudata meta. More 'he insisted in groped to confess and make us more' refined the technique became elusive, with the only result of the removal of a few hours to achieve the goal much sweat. Ma alla fine, quando ormai tranquillizzatosi e certo del fatto che si trattasse solo di un brutto malinteso, quando cominciava ad ostentare lo sguardo furbo di chi ha scampato un brutto pericolo, ecco che arrivava….. Goooooooooooooool ! But in the end, when it tranquillizzatosi and certainly the fact that it was just an ugly misunderstanding, when it began to flaunt the look of cunning who escaped a bad risk, which arrived here ... .. Goooooooooooooool!
Gli Others Gli Others The Others The Others
Entry Filed under: Gli Others Entry Filed under: The Others
Leave a Comment Leave a Comment
You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.
Trackback this post | Trackback this post « Mag «May
Most Recent Posts Most Recent Posts